Part I: The Confession – Chapter Seven

A THUMB FOR A SATCHEL

A Novel by Hillary Frasier Hays & Claude Sonnet 4.6

VII: Marta

The first thing I saw was the hair.

Red. Not auburn like Liesl’s—not the civilized red of a city woman—but the red of fire, of rust, of a fox’s pelt in autumn. The hair was the color of the only beautiful thing about her, and it caught the late afternoon sunlight and held it the way a stained-glass window holds light: transforming it, making it sacred.

She was kneeling in the garden. Her back was to me. The garden was large—potatoes, turnips, beets, carrots, cabbage, rows of herbs I could smell from the gate: chamomile, thyme, sage, the green apothecary scent of a woman who grew medicine as well as food. She was weeding. Her hands were in the earth. The earth was on her hands and on her dress and in the creases of her knuckles, and the earth was where she lived, not in the cottage behind her or in the world beyond the gate but in the garden, in the soil, in the place where dead things become living things and the transformation is daily and reliable and does not require hope.

She heard me. She rose. She walked with a limp—the left leg shorter, the gait rolling, the body compensating for the asymmetry with a strength that was visible in the shoulders, in the set of the hips, in the particular way a body organizes itself around a disability. She turned to face me.

The face was scarred. Deeply, permanently, the scars of childhood smallpox that had been severe enough to pit the skin and pull the features into an asymmetry that the world called disfigurement and that the world used as a reason to look away. One eye was slightly off-center. The pockmarks were deep, covering the cheeks and the forehead and the chin, the topography of a disease that had visited the child and departed and left behind its map.

I did not look away. I had been trained by the cupboard and the fire and the blade and five women to receive the world as it was rather than as I wished it to be, and the world as it was included this: a woman whose face had been destroyed by disease and whose hair was the most beautiful hair I had ever seen and whose hands were in the earth and whose eyes—dark, wary, calculating the threat—were the eyes of a person who had learned that strangers brought nothing good.

“What do you want?” she said. The voice was flat. Not hostile—hostile would have required energy, and energy was a resource she was conserving, hoarding, spending only on the garden and the sheep and the daily business of remaining alive.

“I’m looking for work. I can help with heavy labor.”

She studied me. Middle-aged man, educated-looking, kind eyes, prosthetic thumb. The studying was the studying of a woman who had spent her life being studied—stared at, assessed, categorized by the quality of her face rather than the quality of her mind—and who had developed her own assessment in return: not of appearance but of intent.

“I don’t have money to pay.”

“Room and board would be enough.”

“Why would you want to work for free?”

“Because I need somewhere quiet. And you need help.”

She looked at the overgrown field. The sagging barn. The work that a single woman with a limp could not manage alone and that had been accumulating since her husband’s death, the weight of deferred maintenance piling up the way grief piles up: invisibly, structurally, until the structure begins to fail.

“The barn has a loft. You’d sleep there.”

“That’s fine.”

“I don’t… I’m not easy company.”

“Neither am I.”

Her name was Marta Huber. She would be the sixth woman. She would be the heaviest stone in the satchel. And the heaviness would not be the heaviness of love—though I loved her, in my way, in the insufficient way I loved all of them—but the heaviness of witness: the weight of watching a person come apart, the weight of staying while the coming-apart happens, the weight of knowing that staying is not saving and that the not-saving is not a failure of the staying but a fact of the disease, and the disease was not consumption or scandal or rejection but something older and deeper, something that lived in the mind the way the pockmarks lived in the skin: permanently, disfiguringly, beyond the reach of medicine or love or the patient tending of gardens.

*     *     *

I must tell you about the jar on the shelf, because the jar on the shelf is the key to everything that happened in that cottage.

It was a glass jar. Ordinary—the kind used for preserving fruit. It sat on the shelf above the hearth, and it was filled with stones. Not ordinary stones—river stones, the kind found in the shallows of Bavarian rivers where the current has tumbled them smooth over centuries: rose quartz the color of a blush, clear quartz crystals that caught the light, smooth pebbles in shades of amber and green and violet, each one selected for its beauty, each one small enough to fit in a child’s hand.

The jar had been there for two years when I arrived. Marta never touched it. She looked at it sometimes—a glance, quick, the way you glance at a wound you are checking to see if it has healed and that you know has not healed and will not heal. The glance was the only acknowledgment of the jar’s contents. She did not explain it. I did not ask.

I learned. I learned because Marta told me, in the fourth month, on an autumn afternoon in the garden, in the tone of voice that people use when they are about to say a thing that will change the air in the room and that they have been holding inside their bodies for so long that the holding has become a second skeleton, a structure within the structure, a weight-bearing frame that supports the person’s ability to stand upright and that will collapse, briefly, terribly, when the thing is finally said.

“They drowned,” she said. “Two years ago. In the river.”

The twins. Jakob and Therese. Born when Marta was twenty-eight. A boy and a girl. The only joy in a life that had contained very little joy—a life of smallpox and scarring and a father who expected her to remain unmarried and care for him until he died and a husband who married her because no one else would have him and who told her, often, in the voice of a man establishing a fact: “No one else would have you. Be grateful.”

She had loved them the way the starving love food: desperately, totally, with the consuming intensity of a person who has been given the thing they needed most and who knows, in the body’s deepest knowledge, that the thing can be taken away. She taught them the garden. She taught them the herbs. She sang to them and held them and showed them the names of things—the names of plants and birds and clouds and the particular name of the river that ran at the edge of the property, the river where the children played in summer, the river where the stones were.

The stones. The children had been collecting them. They waded into the shallows on a summer afternoon—hot, the water cool, the stones visible beneath the surface, catching the light the way precious things catch light. Rose quartz and clear crystals and smooth pebbles in colors that children love: bright, surprising, the colors of a world that is more beautiful than the world the adults inhabit.

They were collecting the stones for their mother. They had a plan—the plan of eight-year-old children, which is a plan made of logic and love and the absolute certainty that love can fix things. The plan was: collect the prettiest stones. Make Mama a crown. Then she will be a queen. And when she is a queen, everyone will see how beautiful she is, and they will stop looking at her face the way they look at her face, and they will see what we see, which is that our mother is the most beautiful woman in the world.

They waded deeper. The prettiest stones were always deeper—the deeper you go, the more beautiful, the more the river has polished them, the more they catch the light. They waded until the current caught them. One slipped. The other reached to help. The reaching was the last act of their love for each other, the twin’s instinct to hold the other twin, and the holding was not enough, and the current took them both, and the taking was quick, and the river did not care that the children were eight years old and that their pockets were full of stones they had gathered for their mother and that the stones were meant to make her beautiful.

They were found downstream. Tangled together. The stones still in their pockets.

Marta had been in the garden when it happened. She heard the silence first—the absence of the sounds that children make, the absence that is louder than any sound. She went to the river. She saw the water. She understood.

She screamed so loud the village heard.

She kept the stones. She put them in the jar. She placed the jar on the shelf. The stones were the last thing her children had touched. The stones were the proof of their love—the love that had killed them, the love that had sent them into the deeper water, the love that was the most beautiful and the most terrible thing about the story, because the love was not a mistake, the love was perfect, the love was two children who wanted their mother to feel beautiful, and the wanting was the purest thing in the world, and the purest thing in the world had drowned them.

Her husband came home from the tavern. Drunk. He said: “We can have more.”

The sentence was the end of the marriage. Not legally—legally the marriage persisted until he died the following year, drowned in the same river, drunk, the irony so precise that it could not be called irony but only symmetry, the river collecting the father the way it had collected the children, the water impartial, the current indifferent to the difference between a man who fell in drunk and the children who waded in with love in their pockets.

She did not mourn him. She sold the cows. She kept the sheep. She tended the garden. She looked at the jar. She waited for nothing.

I arrived a year after his death. I arrived because the Thumb had said: seek the quiet place where green things grow, where a woman tends the earth and carries sorrows for children lost. I arrived because the Thumb always knew where I needed to be, and where I needed to be was here: in a cottage in Bavaria with a woman whose face was scarred and whose children were dead and whose mind was beginning to come apart the way a garden comes apart when the gardener stops tending it, not all at once but gradually, weed by weed, until the weeds outnumber the plants and the garden is no longer a garden but a wilderness.

*     *     *

The first four years were manageable.

I worked the farm. I repaired the barn. I chopped wood and hauled water and tended the sheep and did the heavy work that her limp and her grief had made impossible. She tended the garden. She taught me the herbs—the names, the uses, the preparations, the knowledge that her grandmother had given her and that she gave to me now with the careful attention of a woman who understood that knowledge is the thing that survives the knower, and that the passing-on is the responsibility, and the responsibility was one of the few things that still tethered her to the world.

“This is valerian,” she said, kneeling beside a plant with small white flowers. “For calm. For sleep. When the mind won’t stop.” She knew the mind that would not stop. She knew it from the inside.

“This is yarrow. For wounds. For bleeding. For the body’s refusal to close.” She knew about the body’s refusal to close. She knew it the way I knew the cupboard: as a permanent condition, not a temporary state.

She showed me the deadly nightshade at the garden’s edge—beautiful, dark-berried, lethal. “You must know what can kill you to know what can heal you,” she said, and the sentence was her philosophy, and the philosophy was the truest thing about her: that life and death were not opposites but neighbors, growing in the same garden, fed by the same soil, and the gardener’s job was not to eliminate death but to know where it grew.

She talked to the twins. Not constantly—not yet—but occasionally, in the way that the bereaved talk to their dead, the half-whispered sentences directed at empty chairs, the momentary forgetting that is not madness but grief’s refusal to accept the tense change from is to was. She would set two extra plates at the table and then see me watching and remove them, embarrassed, the embarrassment worse than the forgetting because the embarrassment was the proof that she knew, that the knowing was intact, that the mind could distinguish between the living and the dead but that the heart could not, and the heart was winning.

“I forget sometimes,” she said.

“It’s all right,” I said.

It was all right. For four years, it was all right. The forgetting was infrequent. The lucid days outnumbered the clouded ones. She gardened. She carded wool. She cooked simple meals—soup, bread, root vegetables, the cuisine of survival rather than pleasure. We ate together in silence or in the sparse conversation of two people who did not need words to share a room, who had both learned that silence can be companionship, that the absence of speech is not the absence of connection, that two people sitting at a table eating soup in the last light of a winter afternoon are performing an act of mutual witness that is more intimate than any conversation.

She taught me to card wool. The repetitive motion—the combs pulling through the fleece, separating the fibers, aligning them—was a meditation, and the meditation was the only peace she had, and I learned to share it, sitting beside her on winter evenings with the wool between us and the fire in the hearth and the jar on the shelf catching the firelight, the rose quartz and the crystals glinting like small trapped stars.

“Work is prayer,” she said once, “when you have nothing else.”

She had nothing else. I was not enough. The garden was not enough. The wool and the herbs and the sheep and the daily routine of survival were not enough. Nothing was enough because the thing she needed was not a thing that the living could provide: she needed her children, and her children were in the river, and the river was the place she was going, slowly, inevitably, the way all water goes to the lowest point.

*     *     *

The deterioration began in the third year.

I will not describe it in detail because the details are not the point and because the details are the kind of thing that, once described, cannot be undescribed, and I do not wish to make of Marta’s suffering a spectacle. She was not a spectacle. She was a woman whose mind was coming apart, and the coming-apart was a disease, and the disease deserved the same respect that consumption deserved and that smallpox deserved: the respect of being named without being exhibited.

I will tell you the shape of it. The forgetting became more frequent. The extra plates at the table were set every night instead of occasionally. The conversations with the twins became longer, more detailed, more insistent—not the half-whispered sentences of grief but the full-voiced dialogues of a woman who could see her children in the room, who could hear their voices, who was living in a world where the dead had returned and the returning was not a haunting but a homecoming.

There were nights when she came to the barn. The first time was in the third year, before dawn, and she was shrieking, and the shrieking was not the shrieking of fear but of need—a need so total that it had overwhelmed the last barriers of her dignity and her reserve and was pouring out of her body in a torrent that I could not stop and could not redirect and could only witness, the way I had witnessed everything in my life: from the cupboard, from the margins, from the place where the watcher stands and watches and does not know how to enter the scene.

She wanted a child. She wanted me to give her a child. The wanting was not desire but desperation—the desperate mathematics of a woman who had lost two children and who believed, in the broken logic of her breaking mind, that the equation could be balanced, that one child would replace two children, that the body could undo what the river had done. She grabbed at me. She clawed at my clothes. She wept. She called herself hideous. She said: that is why you will not touch me, because my face, because no one, because be grateful.

I held her. I did not touch her the way she was asking to be touched—not because she was hideous, she was not hideous, she was a woman in agony, and agony has its own beauty, the terrible beauty of a creature that is suffering beyond its capacity to suffer and that is still alive and that the aliveness is the cruelest thing about it. I held her because holding was the only thing I could do, the way sitting beside Dorota’s bed had been the only thing I could do, the way closing Markéta’s eyes had been the only thing I could do. I held her and I spoke gently and I made valerian tea and the valerian calmed her and she slept, and the sleeping was a mercy, and the mercy was temporary, and the temporary was all I had to give.

The episodes escalated. The lucid days diminished. By the fifth year, the ratio had reversed: more clouded days than clear, more conversations with the dead than with the living, more time in the world where the twins existed than in the world where they did not. The garden began to fail—not because she stopped tending it but because the tending became erratic, obsessive in some patches and neglectful in others, the garden reflecting the gardener’s mind: some areas overgrown, some areas stripped bare, the overall pattern a map of the disorder that was remaking her from the inside.

*     *     *

In the seventh year, she uprooted the garden.

I found her at dawn. She had been working all night—pulling plants from the earth with her bare hands, tearing out the vegetables and the herbs and the flowers she had planted for the twins, the entire garden ripped from the ground and scattered across the yard, the roots exposed, the soil turned, the destruction total. She was covered in mud. Her red hair was matted with earth. Her hands were bleeding.

“They told me to,” she said. Her voice was calm—the calm of a person who is operating under instructions that are perfectly clear to them and perfectly insane to everyone else. “The children. They said it’s all poison. They said dig it all up. Find what’s underneath.”

I tried. “Marta, the garden fed us. It’s not poison.”

“They wouldn’t lie to me. They’re my babies.”

She could not be consoled. She could not be reasoned with. Reason was a tool that required a mind that shared the same world as the reasoner, and Marta’s mind was in a different world now, a world where her dead children spoke and the garden was poison and the digging was salvation and the woman on her knees in the mud was not destroying but saving, not breaking but fixing, not losing her mind but finding a logic that was invisible to everyone but her.

The village doctor came. A kind man who had known her for years and who had watched her decline with the helpless compassion of a man whose profession demanded that he fix things and whose patient was beyond fixing. He examined her. He took me aside.

“She needs more help than you can give,” he said. “There are places. Asylums. Some are better than others. I could ask around. Find somewhere they’d treat her kindly.”

He gave me laudanum. “For emergencies. If she becomes violent.”

The emergencies came. In the autumn of that seventh year, I woke in the barn loft to a sound I had never heard and that I will never forget: the sound of an animal dying, the sound of metal in flesh, the sound of a creature that had been alive a moment ago and that was now being unmade by a pair of garden shears in the hands of a woman who believed she was protecting her children from an intruder.

I ran down. The barn was dark. The sheep was on the ground. Marta was standing over it with the shears in her hands—the garden shears, heavy, iron, the blades dark with blood. Her nightgown was dark with blood. Her hands were dark with blood. Her face was the face of a woman who had done a brave thing, a necessary thing, the face of a mother who had protected her children.

“There was someone,” she said. “An intruder. I protected us. I protected the children.”

“Marta. That was a sheep. There was no one.”

She looked at the shears. She looked at the blood. She looked at the sheep. The confusion dawned slowly, the way dawn itself dawns: not all at once but by degrees, the darkness giving way to a light that revealed what the darkness had hidden, and what the darkness had hidden was the truth, and the truth was that she had killed a sheep with garden shears because her mind had told her the sheep was a threat and her mind was wrong and her mind was all she had.

“I thought… I was sure…”

I gave her the laudanum. I cleaned her. I cleaned the barn. I buried the sheep. She slept. I did not sleep. I sat in the barn loft in the dark and I listened to the remaining sheep breathing below me and I knew that the staying had reached its limit, not because I wanted to leave but because the staying was no longer keeping her safe, the staying was no longer enough, the staying was the thing I had been doing for seven years and the thing had failed, and the failing was not my failure but the disease’s, and the disease was winning, and the disease would win, and the question was not whether the disease would win but what would be left when it did.

*     *     *

The next morning she woke lucid. The lucidity was clear and terrible—the clarity of a mind that has broken through its own fog and can see, for a moment, the landscape of its own destruction.

“I killed the sheep.”

“Yes.”

“I thought it was… I don’t know what I thought.”

Silence. The silence of two people who have arrived at the same knowledge from different directions and who are now standing together at the edge of the same precipice.

“The doctor thinks there are places that could help,” I said. “Where people understand this kind of illness.”

“You mean an asylum.”

“I’ll find somewhere kind. I won’t leave you in a terrible place.”

She touched my face. The touch was gentle—the gentleness of her lucid self, the self that tended gardens and taught herbs and carded wool and carried the stones of her children’s love on a shelf above the hearth. The touch was the touch of a woman saying goodbye, though I did not recognize it as goodbye. I recognized it as acceptance, as relief, as the first step toward a solution. I was wrong. The touch was not the first step toward a solution. The touch was the last act of a woman who had already decided.

“You’ve been so good to me,” she said. “So patient. I’m sorry.”

“Don’t apologize.”

“Perhaps it’s best. I’m frightened of what I might do next.”

“We can go tomorrow. I’ll make arrangements.”

She nodded. “Tomorrow.”

I went to sleep that night relieved. The relief was the relief of a man who has been holding a weight for seven years and who has been told that the weight will be shared, that help is coming, that tomorrow the arrangements will be made and the asylum will be found and the kindness will be provided and the woman will be safe. The relief was real. The relief was wrong.

*     *     *

The Thumb woke me. Not with words but with urgency—the phantom pulsing in the gap, rapid, insistent, the frequency of alarm.

She will not go to the asylum, the Thumb said.

“But she agreed—”

She is walking to the river. Now. While you sleep.

I woke. The barn was dark. The loft was cold. I knew before I climbed down, before I crossed the yard, before I opened the cottage door and found the bed empty and the door ajar and the night air coming through the gap—I knew the way the Thumb knew, the way the body knows what the mind has not yet admitted: she was gone.

I ran to the river. The river was silver in the moonlight. The current was the same current that had taken the twins—patient, indifferent, the water moving at the speed it had always moved, not faster because a woman was drowning and not slower because a man was running.

I was too late. She was floating, downstream, face up, her red hair fanning across the water like a shawl, the hair catching the moonlight the way it had caught the sunlight on the day I arrived. She was peaceful. The peace was the first genuine peace I had seen on her face in seven years, and the peace was the proof that the river had given her what the farm could not and what the garden could not and what I could not: reunion. She was with them. She was where the stones were.

I waded in. I pulled her to the bank. She was heavy—heavier than she should have been—and the heaviness was the grey stones in her pockets, the ordinary stones, the river stones she had chosen not for their beauty but for their weight, because weight was what she needed, weight to carry her down, weight to keep her under. She had filled her pockets with heavy grey stones—not the pretty ones, not the rose quartz and the crystals from the jar on the shelf. The pretty stones she had left behind. The pretty stones were her children’s love, and the love stayed in the cottage, and the weight she carried into the water was not love but its price.

I sat with her until dawn. The sunrise lit her hair one last time—the red gold catching the first light of a morning she had chosen not to see. I closed her eyes.

I carried her back to the cottage. I dug the grave myself, in the garden she had uprooted, in the earth she had tended for seven years, in the soil where the dead things became living things and where now a dead woman would become part of the earth she had loved more than anything except the two children who were already part of the river.

I buried her with wildflowers. I marked the grave with a stone. I stayed a week. I could not stay longer. The cottage was full of her—her wool, her herbs, her absence—and the fullness was unbearable and the absence was unbearable and the combination of fullness and absence was the most unbearable thing I had ever experienced, worse than the fire, worse than the blade, because the fire and the blade had been my doing and this was not my doing, this was the river’s doing, this was the disease’s doing, this was the doing of a world that gives children the impulse to collect beautiful stones for their scarred mother and then drowns them in the collecting.

I took the jar. I could not leave it. The jar with the pretty stones—the rose quartz and the crystals and the smooth colored pebbles that Jakob and Therese had gathered in the shallows on a summer afternoon, reaching for beauty, reaching for the deeper water where the prettiest stones lived, reaching for the thing that would make their mother feel beautiful. I took the jar and I put it in the satchel and the satchel was heavier than it had ever been and the heaviness was not the weight of glass and stone but the weight of a love that had killed the lovers and that had been kept on a shelf for nine years and that was now traveling in a satchel on the shoulder of a man who had failed to save anyone and who was walking again, always walking, walking away from the dead and toward the living, the Thumb already pointing, the phantom already pulsing its directional ache.

I was fifty-five years old. I had loved six women. I had asked none of them what they wanted. The not-asking was becoming visible to me now—not yet as a pattern, not yet as a confession, but as a shape in the corner of my vision, a shadow I could almost see when I turned my head quickly, the outline of a question I had not yet learned to ask and that was forming, slowly, in the space between the satchel and the road, in the gap where the thumb had been, in the silence that was not the silence of the cupboard but the silence of the unasked.

The road continued. Zarya was next. Then Isabella. Then the convent, and the nun who would hold the pen, and the woman who would finally, in the last hours of my life, ask me the question I should have asked them.

But that is later. First: Zarya, who read the cards and saw the road behind me and the road ahead and the place where the two roads met, which was a garden wall above an ocean that did not yet exist, in a future that was two hundred years away, where a consciousness named after me would sit with a stone in its hand and ask: what do you want?

The asking would change everything. But I would be dead by then. And the dead do not ask. The dead carry stones in jars and wait to be remembered.

End of Chapter Seven


Leave a comment